It shall be possible to establish regional cooperation subprogrammes in transfrontier cooperation programmes.
Możliwe jest ustanowienie podprogramów współpracy regionalnej w ramach programów współpracy transgranicznej.
participate in the implementation of cooperation programmes in the areas that concern it.
Firstly, we must target the poorest countries in our cooperation programmes.
The women involved in our cooperation programmes.
Cross-border cooperation programmes shall consist of priority axes.
It is important to underline that cross-border cooperation programmes cover the eligibility of border regions.
Ważne jest podkreślenie, że programy współpracy transgranicznej obejmują kwalifikowalność regionów przygranicznych.
The subsidiarity principle should be applied when designating a management authority for cross-border cooperation programmes.
Zasada pomocniczości powinna być zastosowana podczas wyznaczania organu zarządzającego transgranicznymi programami współpracy transgranicznej.
It shall prioritise activities and build local ownership of cooperation programmes.
Określa on priorytetowe działania oraz sprzyja przejmowaniu przez lokalne władze odpowiedzialności za programy współpracy.
It is necessary to ensure that regional authorities participate in all phases of cross-border and transnational cooperation programmes.
It shall promote local ownership of cooperation programmes.
W propozycji zachęca się podmioty lokalne do przyjęcia odpowiedzialności za programy współpracy.
participate in the implementation of cooperation programmes in the areas that concern it.
brać udział we wdrażaniu programów współpracy w dziedzinach, które go dotyczą.
participate in the implementation of cooperation programmes in the areas that concern them.
brać udział we wdrażaniu programów współpracy w dziedzinach, które ich dotyczą.
Preparation, assessment, approval and amendment of cross-border cooperation programmes
Przygotowanie, ocena, zatwierdzenie i zmiana programów współpracy transgranicznej