The company sent us to the conference on their dime, which was great.
Firma wysłała nas na konferencję na swój koszt, co było świetne.
The politician was caught vacationing on the taxpayers' dime, causing a scandal.
Polityk został przyłapany na wakacjach na koszt podatników, wywołując skandal.
The company started to nickel and dime its employees on expense reports.
Firma zaczęła liczyć każdy grosz w raportach wydatków swoich pracowników.
She's always trying to eat out on her friends' dime instead of paying herself.
Zawsze próbuje jadać na mieście na koszt przyjaciół zamiast płacić sama.
Employees often appreciate perks that come on the company dime, boosting morale.
Pracownicy często doceniają dodatki na koszt firmy, co podnosi ich morale.
He bought new equipment on the company dime to improve productivity.
Zakupił nowy sprzęt na koszt firmy, aby zwiększyć produktywność.
She threatened to drop a dime unless they paid her off quickly.
Groziła, że będzie kapować, jeśli szybko jej nie zapłacą.
The witness finally decided to drop a dime and testify in court.
Świadek w końcu zdecydował się kapnąć i zeznawać w sądzie.
The mob boss threatened anyone who dared to drop a dime on him.
Szef mafii groził każdemu, kto ośmieliłby się na niego zakablować.
He was excited to receive a dime as change for his purchase.
Był podekscytowany, gdy otrzymał dziesięć centów reszty za swój zakup.
The new manager's tendency to nickel and dime is hurting employee morale.
Skłonność nowego menedżera do liczenia każdego grosza szkodzi morale pracowników.
He was afraid his cellmate would drop a dime on their escape plan.
Bał się, że jego współwięzień kapnie o ich planie ucieczki.
The corrupt officer warned them not to drop a dime on his activities.
Skorumpowany oficer ostrzegł ich, żeby nie kapowali o jego działaniach.