The members gathered to grieve the dissolution of their beloved club.
Członkowie zebrali się, aby opłakiwać rozwiązanie ich ukochanego klubu.
Many worried that the dissolution would hinder progress on important community initiatives.
Wielu martwiło się, że rozwiązanie utrudni postęp w ważnych inicjatywach społeczności.
The film showcased the dissolution of traditional values in the fast-paced modern world.
Film ukazał rozpad tradycyjnych wartości we współczesnym świecie pędzącym w szybkim tempie.
In ancient texts, the dissolution of the body is described in spiritual contexts.
W starożytnych tekstach rozpad ciała jest opisywany w duchowym kontekście.
But eventually a dissolution set in and her life was left empty.
If necessary, slightly heat it to make the dissolution easily.
W razie konieczności podgrzać go nieco, aby ułatwić rozpuszczanie.
The dissolution process was lengthy, requiring various legal steps and approvals.
Proces rozwiązania był długi, wymagał różnych kroków prawnych i zatwierdzeń.
Different tabletting techniques yield varying dissolution rates for the medication.
Różne techniki tabletkowania wpływają na odmienne tempo rozpuszczania się leku.
Her thesis examined the impact of tableting density on tablet dissolution rates.
Jej praca magisterska badała wpływ gęstości tabletkowania na szybkość rozpuszczania tabletki.
The partnership agreement granted each party the right of first refusal in case of dissolution.
Umowa spółki przyznawała każdej ze stron prawo pierwokupu w przypadku rozwiązania.
The sudden dissolution of the council left many projects in limbo and uncertainty.
Nagłe rozwiązanie rady pozostawiło wiele projektów w zawieszeniu i niepewności.
Concerns about transparency led to the dissolution of the nonprofit organization.
Obawy dotyczące przejrzystości doprowadziły do rozwiązania organizacji non-profit.
The dissolution of the committee was met with mixed feelings from the community.
Rozwiązanie komitetu spotkało się z mieszanymi uczuciami ze strony społeczności.