I felt dumb as a doornail after failing such an easy quiz.
Poczułem się głupi jak but, gdy oblałem tak prosty quiz.
The villain's henchmen are all dumb as a brick in that movie.
Ludzie tego złoczyńcy są w tym filmie wszyscy głupi jak osły.
My cousin's dumb as a brick, though he always means really well.
Mój kuzyn jest tępy jak pień, chociaż zawsze ma dobre intencje.
I know it sounds rude, but he's honestly dumb as a brick.
Wiem, że to brzmi chamsko, ale on naprawdę jest tępy jak pień.
People dismissed her ideas, assuming she was just another dumb blonde.
Ludzie odrzucali jej pomysły, zakładając, że jest tylko głupią blondynką.
Stop playing dumb; we all know you read the confidential email.
Przestań udawać głupiego; wszyscy wiemy, że czytałeś poufnego maila.
Mark played dumb during the meeting to avoid answering awkward financial questions.
Marek udawał głupiego na spotkaniu, by uniknąć niewygodnych pytań finansowych.
They called him dumb as a post after he fell for that scam.
Nazwali go głupi jak but, kiedy dał się nabrać na ten przekręt.
He looked dumb as a post when the teacher asked that obvious question.
Wyglądał na głupi jak osioł, kiedy nauczyciel zadał to oczywiste pytanie.
They treated her like she was dumb as an ox during the interview.
Podczas rozmowy traktowali ją, jakby była głupi jak but.
He made a rude joke about her being a dumb blonde at work.
On zażartował chamsko w pracy, że ona jest głupią blondynką.
He's not dumb as a doorknob; he just panics during exams.
On nie jest głupi jak but, on po prostu panikuje na egzaminach.
People called her dumb as an ox just because she failed one exam.
Ludzie nazwali ją głupi jak osioł tylko dlatego, że oblała jeden egzamin.