Different subscription durations are available according to the objectives of each one.
Różne okresy abonamentu są dostępne zgodnie z celami każdego z nich.
An ion engine can propel a spacecraft for long durations in space.
Silnik jonowy może napędzać statek kosmiczny przez długie okresy w przestrzeni kosmicznej.
The minimum temperatures and durations of pasteurization were indicated above.
Minimalne temperatury i czas trwania pasteryzacji podano powyżej.
You can filter or sort by estimated durations.
Your muscles only have sufficient power for short durations of tightening.
Twoje mięśnie mają tylko wystarczającą moc dla krótkich czasów trwania zaostrzenia.
Your muscles only have enough power for brief durations of contraction.
Twoje mięśnie mają tylko wystarczającą moc dla krótkich czasów trwania skurczu.
Your muscle mass just have enough energy for short durations of contraction.
Twoje mięśnie po prostu mają dość energii dla krótkich czasów trwania skurczu.
Your muscles just have enough energy for short durations of contraction.
Twoje mięśnie po prostu mają dość energii dla krótkich czasów trwania skurczu.
Your muscles just have enough energy for brief durations of tightening.
Twoje mięśnie po prostu mają dość energii dla krótkich czasów trwania zaostrzenia.
This medicine is likewise frequently used during linking durations between patterns.
Ten lek jest również powszechnie stosowany podczas okresów między cyklami.
Your muscle mass just have sufficient energy for brief durations of tightening.
Twoje tkanki mięśniowe mają tylko wystarczającą ilość energii dla krótkich okresów skurczu.
Your muscle mass just have adequate power for short durations of tightening.
Twoje mięśnie mają tylko wystarczającą moc dla krótkich czasów trwania skurczu.
Your muscular tissues just have enough energy for short durations of contraction.
Twoje tkanki mięśniowe po prostu mają dość energii dla krótkich czasów trwania skurczu.