Infancy is a fleeting stage that leaves lasting imprints on parents.
Niemowlęctwo to ulotny etap, który pozostawia trwały ślad w sercach rodziców.
Her laughter seemed like candy floss, delightful yet fleeting.
Jej śmiech wydawał się jak wydmuszka, zachwycający, ale ulotny.
I caught a fleeting gleam in his eyes just before he turned away.
Złapałem przelotny błysk w jego oczach tuż przed tym, jak się odwrócił.
He looked back on his teenage infatuation as a charming but fleeting phase.
Wspominał swoje nastoletnie zauroczenie jako czarujący, ale przelotny etap.
A fleeting low might feel heavy, but it often passes with time.
Chwilowy dołek może się wydawać ciężki, ale często mija z czasem.
A fleeting taste of wealth is worse than a lifetime of poverty.
Chwilowy posmak bogactwa jest gorszy niż całe życie spędzone w ubóstwie.
Fashion trends often rely on the fleeting appeal of celebrity endorsements.
Trendy w modzie często opierają się na ulotnym uroku rekomendacji celebrytów.
Her vacant mind wandered aimlessly, lost in a sea of fleeting thoughts.
Jej pusty umysł błądził bezcelowo, zagubiony w morzu ulotnych myśli.
They admired her chaste lifestyle, valuing friendship over fleeting romances.
Podziwiali jej czysty styl życia, ceniąc przyjaźń ponad ulotne romanse.
Her speech was filled with ephemeral thoughts that sparked fleeting inspiration.
Jej przemówienie było pełne ulotnych myśli, które wzbudzały przelotną inspirację.
In the doomed city, hope was a rare and fleeting emotion.
W skazanym na zagładę mieście nadzieja była rzadkim i ulotnym uczuciem.
Many believe that temporal wealth brings happiness, but it's often fleeting.
Wielu wierzy, że doczesne bogactwo przynosi szczęście, ale często jest ono ulotne.
The leaves danced wildly in the wind, creating a beautiful, fleeting spectacle.
Liście tańczyły szalenie na wietrze, tworząc piękne, ulotne widowisko.