He cut the sandwich into three portions, taking one-third for himself.
Podzielił kanapkę na trzy części, biorąc jedną trzecią dla siebie.
His feeding habits changed after he learned to cook for himself.
Jego nawyki żywieniowe zmieniły się, gdy nauczył się gotować dla siebie.
He found his voice through empowerment, realizing he could advocate for himself.
Odnajdując swoją siłę, zdał sobie sprawę, że potrafi się za siebie wstawić.
Here the user decides for himself what he likes more.
Tutaj użytkownik sam decyduje, co mu się bardziej podoba.
Growing up in foster homes, he constantly had to fend for himself.
Dorastając w rodzinach zastępczych, ciągle musiał radzić sobie samemu.
The activist sold out the movement by secretly negotiating benefits just for himself.
Aktywista okazał się sprzedajny, potajemnie negocjując korzyści wyłącznie dla siebie.
The emperor taxed his people harshly to amass riches beyond measure for himself.
Cesarz surowo opodatkował lud, by zgromadzić dla siebie niezliczone bogactwa.
He finally felt freed from societal expectations and started living for himself.
W końcu poczuł się wyzwolony z oczekiwań społecznych i zaczął żyć dla siebie.
The crafty negotiator always found ways to get the better deal for himself.
Przebiegły negocjator zawsze znajdował sposoby na uzyskanie lepszej oferty dla siebie.
During the sale, he indulged in a mini spending spree for himself.
Podczas wyprzedaży pozwolił sobie na mały szał zakupów dla siebie.
As an adult, he finally learned how to cook healthy meals for himself.
Jako dorosły, w końcu nauczył się przygotowywać zdrowe posiłki dla siebie.
He walked away feeling satisfied because he secured a fair deal for himself.
Odszedł zadowolony, ponieważ udało mu się wynegocjować korzystne dla siebie warunki.
Modestly, he shared his story, inspiring others without seeking admiration for himself.
Pokornie podzielił się swoją historią, inspirując innych, nie szukając podziwu dla siebie.