Examples with "for the same programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Secondly, the specifications annexed to the contract stipulate that the overlapping of aid for the same programme is not allowed, except for aid related to the guarantee, which consequently is deemed to be itself eligible for aid.
Po drugie ze specyfikacji załączonej do umowy wynika, że niedopuszczalne jest pokrywanie się pomocy w odniesieniu do tego samego programu, z wyjątkiem pomocy związanej z gwarancją, która w efekcie jest sama w sobie uważana za kwalifikującą się do uzyskania pomocy.
all 25 Member States are audited for the same programme or activity,
Member States may apply for a second advance of not more than 30 % once they have furnished proof that 60 % of the first advance for the same programme has been utilised.
Państwa Członkowskie mogą składać wniosek o drugą zaliczkę w wysokości nieprzekraczającej 30 % po przedstawieniu dowodu, że 60 % pierwszej zaliczki dla tego samego programu zostało wykorzystane.
Andere resultaten
In order to boost competition and ensure widest possible access to the Union promotion scheme, rules should be laid down to ensure that an organisation does not receive support for the same promotion programme more than two consecutive times.
W celu zwiększenia konkurencyjności i zapewnienia jak najszerszego dostępu do unijnego systemu promocji, należy ustanowić przepisy w celu zapewnienia, aby dana organizacja nie otrzymała wsparcia dla danego programu promocyjnego więcej niż dwa razy pod rząd.
Budgetary flexibility may be provided for between measures under the same programme once the programme is in force
A further €36.5 million (€18.25 ERDF) will be channelled for the same purpose through regional programmes.
W ramach programów regionalnych na ten sam cel przeznaczone zostanie dodatkowo 36,5 mln euro (z EFRR - 18,25 mln euro).
Submission of documents and data through the electronic data exchange systems shall be made only once as referred to in the second subparagraph of Article 122(3) of Regulation (EU) No 1303/2013 as regards the same operation for all authorities implementing the same programme.
Dokumenty i dane dotyczące tej samej operacji mogą zostać przekazane za pośrednictwem systemów elektronicznej wymiany danych tylko raz, o czym jest mowa w art. 122 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, dla wszystkich instytucji wdrażających ten sam program.
Today I have added some complements and clarifications, but it is the same programme.
Dziś dodałem kilka uzupełnień i wyjaśnień, ale jest to ten sam program.
The intervention group participated in the same programme, but with several important additions.
Grupa interwencyjna wzięła udział w tym samym programie, uzupełnionym jednak o kilka ważnych elementów.
The left and right push start cycle buttons fitted at each end of the machine makes it easy to produce handed components from the same programme.
Lewy i prawy start cyklu przyciski zamontowane na każdym końcu sprawia, że maszyna to łatwe do wyprodukowania ręką komponenty, z tego samego programu.
You cannot say that I am saying different things to different groups because this is the same programme I am presenting to all of you.
Nie możecie twierdzić, że mówię różne rzeczy różnym grupom, ponieważ macie przed sobą program, który przedstawiłem wam wszystkim.
Non-always entwined, and now funded through the same programme Latest updates
Zdrowie i sprawy społeczne - zawsze ze sobą powiązane, obecnie finansowane w ramach tego samego programu
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.