Examples with "dla tego samego programu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Państwa Członkowskie mogą składać wniosek o drugą zaliczkę w wysokości nieprzekraczającej 30 % po przedstawieniu dowodu, że 60 % pierwszej zaliczki dla tego samego programu zostało wykorzystane.
Member States may apply for a second advance of not more than 30 % once they have furnished proof that 60 % of the first advance for the same programme has been utilised.
Jest to pełnoetatowy kurs z zakresu egzekwowania prawa i orzecznictwa, kursów korespondencyjnych dla tego samego programu, a także lekcje na temat zredukowanego programu dla pracowników organów ścigania z wykształceniem średnim specjalistycznym.
This is a full-time course on law enforcement and jurisprudence, correspondence courses for the same program, as well as lessons on a reduced program for employees of law enforcement agencies with secondary special education.
Andere resultaten
Do wszystkich środków ujętych w niniejszym tytule stosuje się taką samą definicję małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP), jaką zastosowano dla przekrojowych szczegółowych programów dla MŚP w obrębie tego samego programu ramowego.
For all appropriations under this title the same definition of small and medium-sized enterprises (SMEs) as is used for the horizontal SME-specific programmes within the same framework programme shall apply.
Oglądanie tego samego programu co noc stało się dla nich nużącym zwyczajem.
Watching the same show every night became a dreary ritual for them.
Nie zdawaliśmy sobie sprawy, że nie każdy używa tego samego programu.
Umowy obejmujące różne warstwy tego samego programu należy wykazywać w odrębnych sekcjach.
Treaties covering different layers of the same program shall be reported in different sections.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.