Download for Windows Premium
Publiciteit
get over
/ɡɛt 'oʊvər/
przejść
przeboleć
przezwyciężyć
pokonać
pozbyć
skończyć
zrozumieć
pojąć
przekroczyć
dojść do siebie
przedostać się
wychodzić z
przełamać
chodź zapomnieć o podejdź sobie z przyjedź jedź przejść przez
I just can 't get over that shot you made this afternoon.
Nie mogę przeboleć tego strzału, który oddałeś tego popołudnia.
I thought it could help you get over your fear of little dogs.
Pomyślałam, że to pomoże ci przezwyciężyć strach przed małymi psami.
Finding support helped her get over the challenges she faced.
Znalezienie wsparcia pomogło jej uporać się z wyzwaniami, którym stawiała czoła.
Most kids get over fifth disease within a week or two.
Większość dzieci przechodzi piątą chorobę w ciągu tygodnia lub dwóch.
She'll never get over this if nobody helps her.
Nie poradzi sobie z tym, jeśli jej nie pomożemy.
I can't get over how heavy those bananas were.
Nie mogę wyjść z podziwu jak ciężkie były te banany.
I cannot get over the smell of shaving lotion in this house.
Nie mogę pozbyć się zapachu kremu do golenia w całym domu.
You've no idea how fried people can get over one boat.
Nie wiesz, jak ludzie wariują z powodu jednej łódki.
Soon as you can, get over there and cool him out.
Jak tylko będziesz mógł, leć tam i go uspokój.
Now, you get over here and take care of your business.
Teraz, dostajesz się tutaj i troszczyć się o twój biznes.
This is not the kind of thing I can get over.
To nie jest coś, z czym mogę sobie poradzić.
I can't get over how heavy those bananas were.
Nie mogę się nadziwić, jak ciężkie były te banany.
But I might get over that if you keep bringing us food.
Ale poradzę sobie z tym, jeśli będziesz nas karmiła.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met get over: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor get over in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5824. Exact: 5824. Verstreken tijd: 209 ms.