Let me bow before the magistrate - on this glorious day.
Niechaj się pokłonię przed magistratem - w ten wspaniały dzień.
I can see a glorious wind has brought back one of our own.
Widzę, że wspaniały wiatr sprowadził z powrotem jednego z naszych.
When they merge into one glorious Paradise there will be twelve nations.
Gdy się połączą w jeden chwalebny Raj, będzie dwanaście narodów.
Know that this great and glorious event will take place soon.
Wiedzcie, że to wielkie i chwalebne wydarzenie nastąpi już wkrótce.
Her smile brightened up the already glorious day we were having.
Jej uśmiech rozjaśnił i tak już cudowny dzień, który mieliśmy.
Their sunbath at noon was glorious, with bright blue skies above them.
Ich kąpiel słoneczna w południe była cudowna, z jasnym niebem nad nimi.
A glorious rainbow appeared after the rain, arching beautifully across the sky.
Po deszczu na niebie pojawiła się wspaniała tęcza, tworząc piękny łuk.
The event was a glorious celebration that everyone looked forward to all year.
To wydarzenie było wspaniałą uroczystością, na którą wszyscy czekali cały rok.
The annual festival is known for its glorious feasting and joyful music.
Coroczny festiwal jest znany z wspaniałego ucztowania i radosnej muzyki.
As the fireworks exploded, the crowd stood enthralled under a glorious night sky.
Gdy fajerwerki wybuchły, tłum stał oczarowany pod wspaniałym nocnym niebem.
Survival was going to be difficult because heaven was so glorious.
Przetrwanie stało się być trudne, bo niebo było tak chwalebne.
The old theater, now vandalized, was a ghost of its glorious past.
Stary teatr, teraz zdewastowany, był cieniem swojej chwalebnej przeszłości.
The ancient text spoke of a glorious epiphany that revealed the truth to the chosen.
Starodawny tekst mówił o wspaniałym objawieniu, które ukazało prawdę wybranym.