They objected to the proposal on the grounds of potential environmental damage.
Zgłosili sprzeciw wobec propozycji na podstawie możliwych szkód dla środowiska.
He requested asylum on the grounds of documented political persecution in his homeland.
Złożył wniosek o azyl na podstawie udokumentowanych prześladowań politycznych w ojczyźnie.
Spring brought vibrant flowers to the grounds surrounding the old stately home.
Wiosna przyniosła żywe kwiaty na tereny otaczające starą okazałą rezydencję.
A bright light shone from the watchtower, illuminating the dark prison grounds.
Jasne światło emanowało z wieży strażniczej, oświetlając mroczne tereny więzienia.
He became a prisoner of conscience after refusing military service on religious grounds.
Został więźniem sumienia po odmowie służby wojskowej z powodów religijnych.
They refused the proposal on the grounds of excessive financial risk involved.
Odrzucili propozycję z powodu zbyt dużego związanego z nią ryzyka finansowego.
Local tribes have long staked a claim to these ancestral hunting grounds.
Lokalne plemiona od dawna roszczą sobie prawo do tych dawnych terenów łowieckich.
After the rainstorm, my picnic plans were spoiled by muddy grounds.
Po ulewie, moje plany pikniku legły w gruzach przez rozmokły teren.
The article was retracted on the grounds that it contained false information.
Artykuł wycofano z tego powodu, że zawierał nieprawdziwe informacje.
The festival grounds buzzed with excitement as the headliner prepared to perform.
Teren festiwalu tętnił z ekscytacji, gdy główna gwiazda szykowała się do występu.
The principal stated that violence on school grounds admits of no excuse whatsoever.
Dyrektor oświadczył, że przemoc na terenie szkoły nie dopuszcza żadnych wymówek.
The school suspended him on the grounds that he had cheated on exams.
Szkoła zawiesiła go z tego powodu, że ściągał na egzaminach.
We pottered around the festival grounds, drifting between stages without firm plans.
Wałęsaliśmy się po terenie festiwalu, krążąc między scenami bez konkretnego planu.