Fear gripped their hearts when the ground trembled beneath the old house.
Strach ścisnął im serca, gdy ziemia zatrzęsła się pod starym domem.
After the rain, the ground was moist and perfect for planting.
Po deszczu ziemia była wilgotna i idealna do sadzenia roślin.
The scandal cut the ground from under his attempts to appear trustworthy.
Skandal wybił grunt spod nóg jego próbom uchodzenia za godnego zaufania.
Broader discussions are essential in finding common ground on tough issues.
Szersze dyskusje są niezbędne do znalezienia wspólnego gruntu w trudnych kwestiach.
After several hours of boring, they finally hit solid ground.
Po kilku godzinach wiercenia w końcu natrafili na twarde podłoże.
Trainers insist every wrestler respect the squared circle as sacred ground.
Trenerzy nalegają, by każdy zapaśnik traktował ring jak świętą ziemię.
The ground shook abruptly, making everyone fear an earthquake.
Ziemia nagle się zatrzęsła, budząc obawy o trzęsienie ziemi.
A strong wind can cause the leaves to bounce from the ground.
Silny wiatr może sprawić, że liście podskoczą z ziemi.
A soft bounce could be heard when the basketball hit the ground.
Gdy piłka koszykowa uderzyła o ziemię, dało się słyszeć miękkie odbicie.
As winter approaches, snow will inevitably cover the ground every morning.
Z nadejściem zimy, każdego ranka śnieg bez wątpienia pokryje ziemię.
As spring approaches, colorful flowers begin to emerge from the ground.
Wraz z nadejściem wiosny, kolorowe kwiaty zaczynają wyłaniać się z ziemi.
The ball will bounce when it hits the ground hard enough.
Piłka odbije się, gdy uderzy o ziemię z wystarczającą siłą.
Their coalition government is on shaky ground after the latest corruption scandal.
Ich rząd koalicyjny stoi na niepewnym gruncie po najnowszym skandalu korupcyjnym.