During production, all items are handled exclusively inside the clean room.
Podczas produkcji wszystkie przedmioty są obsługiwane wyłącznie wewnątrz strefy czystej.
The paper lanterns can easily catch on fire if not handled carefully.
Papierowe lampiony mogą łatwo się zapalić, jeśli nie są ostrożnie obsługiwane.
A trustee in bankruptcy ensures that all debts are handled fairly.
Syndyk dba o to, by wszystkie długi były traktowane sprawiedliwie.
Reshipment of damaged items is handled through our efficient customer service department.
Ponowna wysyłka uszkodzonych towarów jest obsługiwana przez nasz sprawny dział obsługi klienta.
I take issue with the way you handled the customer complaint.
She handled the difficult situation very well, resolving the conflict quickly.
After dinner, I grabbed the handled platter to serve dessert.
Po obiedzie chwyciłem za półmisek z uchwytami, by podać deser.
Her handled spatula was essential for flipping burgers on the grill.
Jej łopatka z rączką była niezbędna do obracania burgerów na grillu.
He felt accomplished as he expertly handled the sheets while sailing.
Czuł się spełniony, gdy z wprawą operował szotami podczas żeglowania.
She admired the handled cane that helped her walk more steadily.
Podziwiała laskę z rączką, która pomagała jej chodzić pewniej.
The respectful way he handled the criticism earned him admiration.
Pełen szacunku sposób, w jaki przyjął krytykę, zjednał mu podziw.
He handled the negotiation smoothly, securing favorable terms for both parties.
Poprowadził negocjacje sprawnie, zapewniając korzystne warunki dla obu stron.
With her years of experience, she handled the difficult negotiation like a charm.
Z jej wieloletnim doświadczeniem, przeprowadziła trudne negocjacje jak po maśle.