Failing the driving test again dealt a heavy blow to his pride.
Ponowne oblanie egzaminu na prawo jazdy zadało ciężki cios w jego dumę.
She carried a heavy backpack on the back of her tired shoulders.
Niosła ciężki plecak na plecach, obciążając już bardzo zmęczone ramiona.
Traffic was heavy as people left town for the bank holiday weekend.
Ruch był duży, gdy ludzie opuszczali miasto na weekend długiego weekendu.
His heavy borrowing led to difficulties in repaying his debts on time.
Jego duże zadłużenie doprowadziło do trudności w terminowym spłacaniu zobowiązań.
Nina looked pale around the gills as the plane hit heavy turbulence.
Nina zbledła ze strachu, kiedy samolot wpadł w silne turbulencje.
Their charge across open ground under heavy fire was a forlorn hope.
Ich szarża przez otwarty teren pod silnym ostrzałem była samobójczą misją.
Talking about childhood trauma in therapy can be heavy stuff sometimes.
Rozmawianie na terapii o traumach z dzieciństwa, to bywa ciężkie.
The kids showed willing and helped their dad carry heavy boxes upstairs.
Dzieci okazały dobrą wolę i pomogły tacie nosić ciężkie pudła na górę.
Many caregivers quietly carry a heavy burden that few others truly understand.
Wielu opiekunów po cichu niesie ciężkie brzemię, którego mało kto rozumie.
Survivors often carry a heavy burden of memories they cannot easily share.
Ocaleni często niosą ciężkie brzemię wspomnień, którymi nie potrafią się dzielić.
I got gassed out just carrying those heavy boxes up the hill.
Byłem wykończony od samego noszenia tych ciężkich pudełek pod górę.
He watched her walk away with a heavy heart and trembling hands.
Z ciężkim sercem i drżącymi dłońmi patrzył, jak odchodzi.
Learning your partner hid massive debts from you is pretty heavy stuff.
Dowiedzieć się, że partner ukrywał ogromne długi, to jest ciężkie.