Examples with "hours of programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Euronews, according to the Activity Statement, receives a financial support of EUR 5.2 million both in 2007 and 2008 which is reflected in 1,000 hours of programme per year.
Zgodnie z opisem zadań Euronews otrzymuje wsparcie finansowe w wysokości 5,2 mln euro w 2007 i w 2008 r., co znajduje odzwierciedlenie w 1000 godzin programu rocznie.
Andere resultaten
They comprise several hundred hours of programmes per year, free of charge, and feature the channel's flagship magazine shows, documentaries and reports.
Oferują rocznie setki godzin bezpłatnych programów (400-600), w których znajdują się przede wszystkim flagowe programy stacji, filmy dokumentalne i reportaże.
The daily transmissions include 65 hours of programmes; about 50 hours are devoted to news and almost 11 hours to music, and liturgical events embrace three and half hours.
Codziennie z Watykanu w eter trafia 65 godzin programów; około 50 godzin ma charakter informacyjno-prawny, prawie 11 godzin to muzyka, a trzy i pół godziny stanowi liturgia.
232 hours of a unique teaching programme (two semesters), including tutoring
232 godziny nauki (dwa semestry), włączając konsultacje indywidualne materiały pomocnicze
Available in seven languages, Travelxp 4K, features hundreds of hours of world class travel programmes filmed all over the world.
Dostępny w siedmiu wersjach językowych, kanał Travelxp 4K transmituje setki godzin światowej klasy treści podróżniczych z całego świata.
The current opening hours, the programme and further information are listed on the website.
Aktualne godziny otwarcia, program i inne informacje na stronie internetowej.
For the Japanese TV NHK the Orchestra recorded a one-hour programme with Polish music.
Dla japońskiej TV NHK Orkiestra nagrała godzinną audycję wypełnioną muzyką polską.
The structure and narrative of a film, to make it a success, has got to be so different to that of a half-hour television programme.
Struktura i narracja filmu, jeśli masz zamiar odnieść sukces, musi różnić się od półgodzinnego programu telewizyjnego.
If we don't get back there in under five hours, Emergency Programme One will activate.
Jeśli nie wrócimy za pięć godzin, aktywuje się Program Awaryjny Numer 1.
The radio station broadcasts programmes 24 hours a day, seven days a week.
Zasięg Racji Radio nadaje program przez 24 godziny, siedem dni w tygodniu.
Reduce the working week to at least 32 hours and develop programmes that support firms and organisations that want to facilitate job-sharing.
Powinny również powstać programy wspierające przedsiębiorstwa i organizacje promujące dzielenie się pracą.
We should begin in major seminaries, which have programmes of education and we should see how many hours these programmes assign for the media.
Trzeba zacząć od seminarium. Jest program kształcenia w seminariach duchownych i należy zobaczyć, ile jest tam godzin przeznaczonych na media.
This is the American Hour, continuing our programme of musical selections.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.