Ten skromny budżet odpowiada celowi, pod warunkiem że starannie ustalimy priorytety działań.
This modest budget answers the purpose, provided we carefully prioritize essential activities.
Marka papieru jest mało ważna, pod warunkiem że dokumenty są czytelne.
The brand of paper is of little moment, provided the documents are legible.
Kierownik zatwierdzi twój urlop pod warunkiem, że najpierw ukończysz projekt.
The manager will approve your vacation on condition that you finish the project first.
Właściciel pozwoli na zwierzęta pod warunkiem, że wpłacisz dodatkową kaucję.
The landlord will allow pets on condition that you pay an additional security deposit.
Możesz dołączyć do nas na kolację, pod warunkiem że przyjdziesz na czas.
You can join us for dinner, providing that you arrive on time.
Możesz wziąć psa, pod warunkiem że będziesz go codziennie wyprowadzać.
You may take the dog, providing that you walk him every day.
Drużyna będzie trenować na zewnątrz pod warunkiem, że pogoda pozostanie ładna.
The team will practice outside on condition that the weather remains nice.
W podanym przykładzie przypadek bazowy był najprostszym warunkiem do sprawdzenia.
In the example given, the base case was the simplest condition to check.
Ona wyjedzie pod warunkiem, że jej wiza zostanie zatwierdzona na czas.
She will travel on condition that her visa is approved in time.
Możesz wybrać miejsce spotkania, jak chcesz, pod warunkiem że będzie łatwo dostępne.
You may choose the venue, as you will, provided it remains easily accessible.
Wydaj te pieniądze z grantu, jak chcesz, pod warunkiem że wesprą twoje badania.
Spend the grant money what you will, provided it supports your research aims.
Zgodzi się na wyjazd pod warunkiem, że zapewnimy bezpieczne podróże.
She'll agree to the trip on condition that we secure safe travels.
Mam zamiar poprzeć twoją inicjatywę, pod warunkiem że doprecyzujesz szczegóły budżetu.
I am minded to support your initiative, provided you clarify the budget details.