The tension in the air was palpable, signaling the imminent game over.
Napięcie w powietrzu było wyczuwalne, zwiastując nieuchronny koniec gry.
The ultimatum was a signal that reprisal was imminent if demands were not met.
Ultimatum było sygnałem, że odwet jest nieuchronny, jeśli żądania nie zostaną spełnione.
There is no reason to believe in their imminent return.
Nie ma powodów, by wierzyć w ich rychły powrót.
The minister called a briefing to squash rumors of an imminent cabinet reshuffle.
Minister zwołał briefing, żeby zdementować plotki o rychłej rekonstrukcji rządu.
According to what this says, a military coup is imminent.
Według tego, co tu piszą, przewrót wojskowy jest bliski.
Any more time, or heavier dose, and healthy concern is imminent.
Im więcej czasu, tym większa dawka i zdrowy niepokój jest bliski.
An imminent earthquake warning prompted everyone to evacuate the building.
Ostrzeżenie o rychłym trzęsieniu ziemi skłoniło wszystkich do ewakuacji budynku.
They strained every nerve to save the company from imminent financial collapse.
Dołożyli wszelkich starań, aby uratować firmę przed nieuchronnym upadkiem finansowym.
With adrenaline pumping, the pilot prepared for the imminent dogfight ahead.
Z pompującą adrenaliną pilot przygotował się na nieuchronną walkę powietrzną przed sobą.
The aging bridge was on borrowed time, with engineers warning of its imminent collapse.
Starzejący się most miał dni policzone, a inżynierowie ostrzegali przed jego rychłym zawaleniem.
Authorities investigated the alleged hoax that claimed an alien invasion was imminent.
Władze badały domniemane oszustwo, które twierdziło, że inwazja obcych jest nieuchronna.
With the retreat imminent, they constructed a retrenchment to cover their escape.
Z powodu nieuchronnego odwrotu zbudowali ściółkę, aby osłonić swoje wycofanie.
The decision for a preemptive strike came after intelligence revealed imminent threats.
Decyzja o uderzeniu wyprzedzającym zapadła po tym, jak wywiad ujawnił nieuchronne zagrożenia.