In negotiations, his unwavering stance became a battering ram that shattered the impasse.
W negocjacjach jego niezłomne stanowisko stało się taranem, który rozbił impas.
However, the impasse at first glance, can be resolved.
Jednak impas na pierwszy rzut oka można rozwiązać.
You, alone, can lead us all out of this impasse.
Pan, w pojedynkę, może wyprowadzić nas z tego impasu.
However, my growth as an artificial life form has reached an impasse.
Jakkolwiek, mój rozwój jako sztuczna istota żywa znalazł się w impasie.
Well, the creator and his creation have reached an impasse.
Cóż, twórca i jego dzieło znaleźli się w impasie.
You, alone, can lead us all out of this impasse.
Jesteś sam, może doprowadzić nas wszystkich z tego impasu.
The incommensurable differences in their beliefs led to an impasse in the discussion.
Nieporównywalne różnice w ich przekonaniach doprowadziły do impasu w dyskusji.
We could play again, but we will always be at this impasse.
Możemy grać ponownie, ale zawsze dojdziemy do impasu.
The experts tried to present possible scenarios for getting out of the impasse.
Eksperci starali się przedstawić możliwe scenariusze wyjścia z impasu.
I think we've reached an impasse in our relationship.
Uważam, że osiągnęliśmy w naszym związku impas.
Bill and I are at a bit of an impasse.
Bill i ja jesteśmy w pewnym impasie.
The coalition is currently considering several ways of escaping this impasse.
Koalicja na razie rozważa kilka wariantów wyjścia z impasu.
The formula for the way out of this impasse is simple.
Formuła wyjścia z tego impasu jest prosta.