Hence, the capital injections in question cannot be considered as rescue aid.
Nie można zatem uznać przedmiotowych zastrzyków kapitałowych za pomoc na ratowanie.
At least one of the landfills in question contains hazardous waste.
Na co najmniej jednym z przedmiotowych składowisk znajdują się odpady niebezpieczne.
For the specific transactions in question the following should be noted.
W odniesieniu do konkretnych omawianych transakcji należy zauważyć co następuje.
The researchers published their findings on the phenomenon in question in a prestigious journal.
Badacze opublikowali swoje ustalenia dotyczące omawianego zjawiska w prestiżowym czasopiśmie.
And now you know the prize in question belongs to me.
A teraz wiesz, że rzeczony łup należy do mnie.
The committee will review the proposal in question and provide feedback next week.
Komitet przeanalizuje rzeczoną propozycję i przekaże swoją opinię w przyszłym tygodniu.
The professor asked students to focus on the chapter in question for the exam.
Profesor poprosił studentów, aby skupili się na omawianym rozdziale przed egzaminem.
The professor asked students to analyze the text in question for next week's seminar.
Profesor poprosił studentów o analizę przedmiotowego tekstu na przyszłotygodniowe seminarium.
She struggled to find the correct cite for the historical document in question.
Miała trudności ze znalezieniem odpowiedniego przypisu do omawianego dokumentu historycznego.
My reservations regarding the report in question derive from this preliminary consideration.
Moje zastrzeżenia co do przedmiotowego sprawozdania dotyczą tego pierwszego względu.
A slating can sometimes lead to important discussions about the work in question.
Ostra krytyka może czasem prowadzić do ważnych dyskusji na temat omawianego dzieła.
The aid in question is not linked to any investment in production capital.
Przedmiotowa pomoc nie jest związana z żadną inwestycją w kapitał produkcyjny.
Consequently, the payments in question could not be attributed to the State.