This makes it increasingly difficult to reduce weight in the long term.
To sprawia, że coraz trudniej jest zredukować wagę w dłuższej perspektywie czasowej.
Nowadays, it is becoming increasingly difficult to retain employees.
Making ends meet has become increasingly difficult in today's economic climate.
With each passing month, the task became increasingly difficult.
Her once flexible cartilage had ossified, making movement increasingly difficult and painful.
Jej niegdyś elastyczna chrząstka stała się ossified, co czyni ruch coraz trudniejszym i bolesnym.
He tried to remain positive, but the pessimistic time made that increasingly difficult.
During economic downturns, mezzanine debt can become increasingly difficult to manage.
W czasie spowolnienia gospodarczego zarządzanie długiem podporządkowanym może stać się coraz trudniejsze.
Finding a great mind has been increasingly difficult since the disappearances.
Znalezienie wielkiego umysłu jest coraz trudniejsze odkąd zaczęły się zniknięcia.
Just be careful, because the questions each time will become increasingly difficult.
Wystarczy być ostrożnym, ponieważ pytania za każdym razem staje się coraz trudniejsze.
Without doubt, this means coal, although extraction becomes increasingly difficult.
To niewątpliwie węgiel, choć wydobycie staje się coraz trudniejsze.
It is increasingly difficult to find valuable and truly innovative products.
Coraz trudniej jest odnaleźć wartościowe i naprawdę innowacyjne produkty.
Finding good quality baccy has become increasingly difficult these days.
Znalezienie dobrej jakości tytoniu stało się ostatnio coraz trudniejsze.
It is increasingly difficult to obtain talented and committed employees.
Coraz trudniej pozyskać utalentowanych, zaangażowanych pracowników.