Download for Windows Premium
Publiciteit
keep
/kiː p/
main tower of a medieval castle
View images
He jogs every morning to keep his eye in and stay fit.
Biega każdego ranka, aby trzymać formę i zachować sprawność.
The conductor uses hand gestures to help the orchestra keep time together.
Dyrygent używa gestów rąk, aby pomóc orkiestrze wspólnie trzymać rytm.
She went to great lengths to keep her garden beautiful all year.
Stawała na głowie, żeby utrzymać swój ogród pięknym przez cały rok.
They'll try to keep their company afloat, whatever it takes.
Będą próbować utrzymać swoją firmę na powierzchni za wszelką cenę.
During family gatherings, my aunt always tries to keep the peace.
Podczas rodzinnych spotkań moja ciocia zawsze stara się zachować spokój.
To keep the peace, he decided not to mention the incident.
Aby zachować spokój, postanowił nie wspominać o tym incydencie.
Politicians often keep voters in the dark about their true intentions.
Politycy często trzymają wyborców po omacku co do swoich prawdziwych intencji.
The manager struggled to keep the office gossip in check among employees.
Menedżer z trudem trzymał w karbach biurowe plotki wśród pracowników.
We must keep our supplies in readiness for the upcoming storm season.
Musimy trzymać nasze zapasy w gotowości na nadchodzący sezon burzowy.
The shy student preferred to keep a low profile in class discussions.
Nieśmiały uczeń wolał trzymać się w cieniu podczas dyskusji w klasie.
The guards take turns to keep watch over the valuable artifacts.
Strażnicy zmieniają się, aby trzymać wartę nad cennymi artefaktami.
The government implemented measures to keep inflation in check during the crisis.
Rząd wprowadził środki, aby trzymać inflację w ryzach podczas kryzysu.
She uses humor to keep her anxiety at bay during stressful situations.
Używa humoru, aby trzymać na dystans swój niepokój w stresujących sytuacjach.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of keep

architecture
(architecture)
wieża
donżon

Uitdrukkingen met keep: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

keep back v.
trzymać się z daleka
"The guard asked the crowd to keep back."
keep cool v.
utrzymywać chłód · trzymać w chłodzie
"The refrigerator helps to keep cool the food and drinks."
keep going v.
utrzymywać tempo · zachować prędkość
"He kept going at a steady pace throughout the race."
keep in v.
zatrzymać w środku
"The school decided to keep in the students during the storm."
! keep in touch v.
utrzymywać kontakt
"We promised to keep in touch after graduation."
keep off v.
trzymać się z daleka
"Please keep off the grass."
keep on v.
kontynuować · dalej robić
"She decided to keep on studying despite the noise."
keep one's place v.
zachować miejsce
"Use a bookmark to keep your place in the book."
keep oneself clean v.
dbać o czystość · utrzymywać się w czystości
"He keeps himself clean by showering and brushing his teeth every morning."
keep out v.
nie wchodzić · trzymać się z daleka
"Please keep out of the restricted area."
keep out of v.
trzymać się z dala od
"He decided to keep out of trouble."
keep score v.
prowadzić · zapisywać
"She was asked to keep score during the match."
keep shining v.
świecić nadal · nie przestawać świecić
"The stars keep shining all night long."
keep something down v.
trzymać nisko · przytrzymać
"He kept the umbrella down in the wind."
keep straight on v.
iść prosto · jechać prosto
"Keep straight on until you see the school."
keep the book v.
zatrzymać książkę
"She decided to keep the book instead of returning it."
keep the fire burning v.
utrzymać ogień · podtrzymać ogień
"He added logs to keep the fire burning all night."
keep up with v.
dotrzymywać kroku
"She struggled to keep up with the fast runners."
! keep a check on v.
kontrolować · pilnować
"You should keep a check on your spending."
! keep a close eye v.
uważnie obserwować
"She will keep a close eye on the kids."

Synoniemen voor keep in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 267036. Exact: 267036. Verstreken tijd: 257 ms.