Fruits left on the ground will slowly decay and attract insects.
Owoce pozostawione na ziemi będą powoli się psuć i przyciągać owady.
His wife left him because he wouldn't stop screwing around.
Jego żona odeszła od niego, bo nie przestawał się puszczać.
The children left crumbs all over the kitchen table after breakfast.
Po śniadaniu dzieci zostawiły pełno okruszków na stole w kuchni.
She knows for certain that she left her keys at home.
Ona wie na pewno, że zostawiła klucze w domu.
The teenagers ran wild at the party when their parents left.
Nastolatki zaczęły szaleć na imprezie, gdy ich rodzice wyszli.
The economic crisis left many businesses off balance and struggling to survive.
Kryzys gospodarczy wytrącił wiele firm z równowagi, utrudniając im przetrwanie.
His wife left him because of his constant roving eye and flirting.
Żona odeszła od niego z powodu ciągłego strzelania oczami i flirtowania.
The confusing instructions left many students off balance during the difficult exam.
Niejasne instrukcje zbiły z tropu wielu uczniów podczas trudnego egzaminu.
She was left holding the baby when her colleagues all called in sick.
Została na lodzie, gdy wszyscy jej koledzy zgłosili chorobę.
He's been eating his heart out since she left him last month.
On gryzie się w duszy, odkąd ona zostawiła go w zeszłym miesiącu.
The sudden policy change left many small businesses high and dry without support.
Nagła zmiana polityki zostawiła wiele małych firm na lodzie bez wsparcia.
The cat's antics while chasing its tail left the children in stitches.
Wygłupy kota goniącego własny ogon sprawiły, że dzieci pękały ze śmiechu.
When my neighbor kicked the bucket, he left everything to his dog.
Kiedy mój sąsiad kopnął w kalendarz, zostawił wszystko swojemu psu.