You break an arm like this, it never heals right.
Złamię ci rękę tak, że nigdy dobrze się nie zrośnie.
Hold him just like this so I can scope his throat.
Trzymaj go, tak, bym mógł zajrzeć do jego gardła.
Profiteering during a crisis like this is truly despicable and unethical.
Paskarstwo podczas takiego kryzysu jest naprawdę godne pogardy i nieetyczne.
One never knows what may happen on a voyage like this.
Człowiek nie wie co się może zdarzyć w czasie takiego rejsu.
Accidents like this can derail years of progress in updating the train system.
Takie wypadki mogą wykoleić lata postępów w aktualizacji systemu kolejowego.
I wish you could keep your ratty mood to yourself on days like this.
Chciałbym, żebyś zachował swój drażliwy nastrój dla siebie w takie dni.
You've been right every time something like this has happened.
Miałaś rację za każdym razem, gdy działo się coś takiego.
You know I'd never buy anything like this for myself.
Wiesz, że nigdy nie kupować niczego, tak dla siebie.
Maybe you'll be able to impregnate women just like this.
Może będziesz w stanie zapłodnić ludzką kobietę, tak po prostu.
I can't believe my boy could do something like this.
Nie mogę uwierzyć, że mój syn mógłby zrobić coś takiego.
I don't think I could bear another tragedy like this.
Nie wydaje mi się, że mogłabym znieść drugą taką tragedię.
Every time I try something like this I nearly get killed.
Za każdym razem, gdy próbuję czegoś takiego, niemal ginę.
It's hard to believe anybody could waylay you like this.
Dalej. Nie mogę uwierzyć, że ktoś cię tak załatwił.