Instead of unloading on strangers online, maybe talk to a therapist.
Zamiast wyładowywać złość na obcych w internecie, może porozmawiaj z terapeutą.
Instead of gossiping about neighbors, maybe attend to your own knitting tonight.
Zamiast plotkować o sąsiadach, może dziś wieczorem zajmij się swoimi sprawami.
Let's discuss your ideas at leisure, maybe over coffee this afternoon.
Omówmy twoje pomysły na spokojnie, może przy kawie po południu.
Instead of bumping the gums, maybe we should actually call the client.
Zamiast pleść bzdury, może powinniśmy w końcu zadzwonić do klienta.
Our podcast season should conclude with a bang, maybe a celebrity interview.
Sezon podcastu powinien zakończyć się z przytupem, może wywiadem z celebrytą.
If you drop the act, maybe people will finally trust you again.
Jeśli skończysz tę szopkę, może ludzie w końcu znowu ci zaufają.
It looks like trouble's coming, maybe we should book it now.
Wygląda na to, że idą kłopoty, może powinniśmy już spadać.
Before you start yelling, maybe ask him what is eating him first.
Zanim zaczniesz na niego krzyczeć, może zapytaj najpierw, co go gryzie.
If only I had apologized sooner, maybe our friendship would have survived.
Gdyby tylko przeprosił wcześniej, może nasza przyjaźń by przetrwała.
His comment sparked a thought that maybe we should postpone the launch date.
Jego uwaga dała do myślenia, że może powinniśmy przełożyć datę premiery.
If you feel peaky today, maybe you should work from home instead.
Jeśli dziś źle się czujesz, może powinieneś raczej pracować z domu.
They hit the clubs on the prowl for new friends and maybe romance.
Ruszyli po klubach na polowaniu na nowych znajomych i może romans.
You're looking pale around the gills; maybe you should see someone.
Wyglądasz blady jak ściana, może powinieneś iść do lekarza.