I need you to tell me the truth about what happened.
Musisz mi powiedzieć prawdę o tym, co się stało.
We need a meeting of the minds to resolve this conflict peacefully.
Musimy dojść do porozumienia, aby rozwiązać ten konflikt pokojowo.
As regards your application, we'll need some additional documents to process it further.
Jeśli idzie o twoją aplikację, będziemy potrzebować dodatkowych dokumentów, aby ją dalej przetwarzać.
Don't expect miracles from this cleaning product; you'll still need elbow grease.
Nie oczekuj cudów po tym środku czyszczącym; nadal będziesz potrzebować pracy fizycznej.
The assistant was expected to dance attendance on the celebrity's every need.
Oczekiwano, że asystent będzie skakał koło każdej potrzeby celebryty.
The unwritten law of friendship is to always be there in times of need.
Niepisaną zasadą przyjaźni jest zawsze być obecnym w chwilach potrzeby.
The company makes allowance for employees who need flexible working hours.
Firma bierze pod uwagę pracowników, którzy potrzebują elastycznych godzin pracy.
We need a new approach to break the deadlock in this project.
Potrzebujemy nowego podejścia, aby przełamać impas w tym projekcie.
Feel free to message me day or night if you need advice.
Śmiało napisz do mnie o każdej porze, jeśli potrzebujesz porady.
To fly high in this industry, you need innovation and perseverance.
Aby sięgać gwiazd w tej branży, potrzebujesz innowacji i wytrwałości.
I'll need at the very most two hours to finish this project.
Potrzebuję co najwyżej dwóch godzin, żeby skończyć ten projekt.
It's getting late, and you know how I need my sleep.
Robi się późno, a wiesz, jak bardzo potrzebuję snu.
We need a ballpark figure for the budget to start planning the conference.
Potrzebujemy w przybliżeniu znać budżet, aby zacząć planować konferencję.