He could neither confirm nor deny the rumors circulating about him.
Nie mógł ani potwierdzić, ani zaprzeczyć krążącym o nim plotkom.
I wanted neither coffee nor tea, opting for water instead.
Nie chciałem ani kawy, ani herbaty, zamiast tego wybrałem wodę.
The debate got heated when neither candidate would acknowledge the other side.
Debata stała się gorąca, gdy żaden kandydat nie chciał uznać drugiej strony.
Their divorce is in the balance; neither has decided whether to sign the papers.
Ich rozwód wisi w powietrzu; żadne nie zdecydowało się podpisać papierów.
Me neither, but that's exactly what it was like.
Ja też nie, ale to jest dokładnie tak jak wygląda.
And neither does Mike, who would be outraged by this.
Mike też nie wie, ale byłby oburzony, gdyby wiedział.
Negotiations may get ugly if neither side is willing to compromise tonight.
Negocjacje mogą się zrobić nieciekawe, jeśli dziś żadna strona nie ustąpi.
Negotiations ran into a snag when neither side would compromise on price.
Negocjacje napotkały przeszkodę, gdy żadna strona nie chciała ustąpić z ceny.
Trying to serve two masters, he pleased neither boss nor powerful client.
Próbując służyć dwóm panom, nie zadowolił ani szefa, ani wpływowego klienta.
He enjoys neither reading fiction nor non-fiction; he prefers documentaries.
Nie lubi ani czytać powieści, ani literatury faktu; woli dokumenty.
The negotiations are in limbo because neither side will compromise on key issues.
Negocjacje są w zawieszeniu, bo żadna strona nie ustępuje w kluczowych kwestiach.
The equalizer made it clear that neither team was willing to lose.
Wyrównanie jasno pokazało, że żadna drużyna nie chciała przegrać.
Our negotiations reached a blind alley, with neither side willing to compromise further.
Nasze negocjacje utknęły w ślepym zaułku, bo żadna strona nie chciała ustąpić.