Her monopoly on the software rights became null and void after the court ruling.
Jej monopol na prawa do oprogramowania stał się nieważny po wyroku sądu.
This contract is null and void, same as our friendship.
Ten kontrakt jest nieważny, tak samo, jak nasza przyjaźń.
Without proper signatures, this document is considered null and void in court.
The contract was declared null and void due to fraudulent activities.
Due to the missed deadline, her application was rendered null and void immediately.
W związku z przekroczeniem terminu, jej wniosek został natychmiast unieważniony.
The contract was declared null and void by the judge after a thorough review.
Umowa została unieważniona przez sędziego po dokładnym przeglądzie.
After the merger, all previous contracts became null and void without notice.
Po fuzji wszystkie wcześniejsze umowy stały się nieważne bez uprzedzenia.
The informal agreement they made was deemed null and void by the authorities.
Nieformalne porozumienie, które zawarli, zostało uznane przez władze za nieważne.
The agreement became null and void because it was not signed by both parties.
Umowa stała się nieważna, ponieważ nie została podpisana przez obie strony.
The decision to close the case was found null and void after new evidence emerged.
Decyzja o zamknięciu sprawy okazała się nieważna po pojawieniu się nowych dowodów.
The changes made to the policy were deemed null and void as they lacked approval.
Wprowadzone zmiany w polityce zostały uznane za nieważne, ponieważ brakowało im aprobaty.
They found the settlement agreement to be null and void after legal consultation.
Po konsultacji prawnej uznano, że umowa o ugodę jest nieważna.
Any benefits promised in that arrangement are now null and void due to non-compliance.
Wszelkie korzyści obiecane w tym porozumieniu są teraz nieważne z powodu nieprzestrzegania warunków.