Vertaling van "on... to" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Guarantor's undertaking accepted on... to cover the Community/common transit operation effected under transit declaration No... of...
Zobowiązanie gwaranta przyjęto dnia... r. w celu zabezpieczenia wspólnotowej/wspólnej operacji tranzytowej wykonywanej na podstawie zgłoszenia tranzytowego nr... z dnia... r...
Guarantor's undertaking accepted on... to cover the Community/common transit operation effected under transit declaration No... of... (Stamp and signature)
Zobowiązanie gwaranta przyjęto dnia... r. w celu zabezpieczenia wspólnotowej/wspólnej operacji tranzytowej wykonywanej na podstawie zgłoszenia tranzytowego nr... z dnia... r... (Pieczęć i podpis)
So, there must be some reason why you've latched on... to this elaborate theory of a cover-up.
Musi być jakiś powód, dla którego uczepiłaś się teorii zakładającej istnienie jakiejś przykrywki.
And they go on... to contracting jobs and consultant gigs.
No, I'm only moving on... to another girl.
Nie, tylko się przeprowadzam... do innej dziewczyny.
We already graduated from what's been going on... to where it's gone.
Już zdaliśmy egzamin z tego co się dzieje... i dokąd to prowadzi.
And now, we can pass them on... to our children.
So I just tried it on... to get a sense of the drape.
I'll be better from now on... to you and to the kids.
Come on... to remember your mother by.
So hang on... to your hats and boots... or your loved one's hand.
So, there must be some reason why you've latched on... to this elaborate theory of a cover-up.
Więc, musi być jakiś powód dlaczego uczepiłaś się... tej zawiłej teorii zatuszowania sprawy.
And stay the night if you want, before continuing on... to wherever it is.
Możesz się wykąpać przed wieczerzą i zostać na noc, zanim wyruszysz tam, gdzie zmierzasz.