The respect owed for her years of service was evident at the farewell party.
Szacunek należny za jej lata służby był oczywisty na pożegnalnej imprezie.
The owed respect towards senior members must be upheld in every discussion.
Należny szacunek wobec starszych członków musi być przestrzegany w każdej dyskusji.
He accepted, feeling that he owed something to the region.
Przyjął propozycję uważając, że jest coś winny temu regionowi.
Ask for what's owed to you With kindness and compassion.
Zapytaj o to co ci jest winny z uprzejmością i współczuciem.
The bills owed this month are causing stress in our household budget.
Rachunki należne w tym miesiącu powodują stres w naszym domowym budżecie.
John claimed the owed amount from his partner after their business split.
John domagał się należnej kwoty od swojego partnera po rozpadzie ich biznesu.
They were grateful for the owed assistance provided by their generous neighbors.
Byli wdzięczni za należną pomoc, jaką otrzymali od hojnych sąsiadów.
The taxes owed this year were higher than she had initially expected.
Podatki należne w tym roku były wyższe, niż początkowo się spodziewała.
Keeping records is essential for accurately calculating the inheritance tax owed.
Prowadzenie rejestrów jest niezbędne do dokładnego obliczenia należnego podatku od spadku.
He was aware of the respect owed to those who served in the military.
Zdawał sobie sprawę z szacunku należnego tym, którzy służyli w wojsku.
She finally received the gratitude owed for the countless hours she spent volunteering.
W końcu otrzymała uznanie należne za niezliczone godziny spędzone na wolontariacie.
Many people are still waiting for the services owed after the storm damage.
Wiele osób wciąż czeka na usługi należne po zniszczeniach spowodowanych przez burzę.
The plaintiff requested a writ of execution to collect the debt owed.
Powód wystąpił o nakaz egzekucyjny w celu ściągnięcia należnego długu.