The treaty brought peace to the warring nations, hopefully ever after.
Traktat przyniósł pokój walczącym narodom, miejmy nadzieję, że na zawsze.
We must resolve this conflict once and for all to ensure lasting peace.
Musimy rozwiązać ten konflikt ostatecznie, aby zapewnić trwały pokój.
During family gatherings, my aunt always tries to keep the peace.
Podczas rodzinnych spotkań moja ciocia zawsze stara się zachować spokój.
To keep the peace, he decided not to mention the incident.
Aby zachować spokój, postanowił nie wspominać o tym incydencie.
Living in the middle of nowhere has its perks, like peace and quiet.
Życie tam, gdzie diabeł mówi dobranoc, ma swoje zalety, jak cisza i spokój.
Hippies embraced flower power as a symbol of peace and love.
Hippisi przyjęli ruch dzieci kwiatów jako symbol pokoju i miłości.
Sometimes you have to meet halfway to maintain peace in the family.
Czasami trzeba pójść na kompromis, aby zachować spokój w rodzinie.
Living off the beaten path allows them to enjoy peace and quiet.
Życie poza utartym szlakiem pozwala im cieszyć się spokojem i ciszą.
Achieving world peace is often considered a pipe dream by cynical politicians.
Osiągnięcie światowego pokoju jest często uważane przez cynicznych polityków za mrzkonkę.
After years of suffering, he finally found peace in a better place.
Po latach cierpienia wreszcie odnalazł spokój, odchodząc na wieczny spoczynek.
Moments of peace were few and far between during the hectic holiday season.
Chwile spokoju były rzadkie jak biały kruk podczas gorączkowego sezonu świątecznego.
We shouldn't take for granted the peace we've enjoyed for so long.
Nie powinniśmy uważać za oczywisty pokoju, którym cieszyliśmy się tak długo.
Accepting the course of nature can bring peace in difficult times.
Akceptacja naturalnego biegu rzeczy może przynieść spokój w trudnych chwilach.