And this plague, it should stop in me and everywhere.
A ta plaga, powinna zatrzymać się we mnie i wszędzie.
The seventh plague was a cyclone, hail and flaming fire.
Siódma plaga była w rodzaju cyklonu, grad i pałający ogień.
Dark times are upon us plague, famine, kings falling.
Mroczne czasy spadły na nas zaraza, głód, śmierć króla.
Only it was still under construction when the plague broke out.
Tylko, że ciągle było w budowie, gdy zaraza wybuchła.
I believe the plague may be carried by their bite.
Myślę, że dżuma może być przenoszona przez ich ukąszenia.
I believe the plague might be carried by their bite.
Myślę, że dżuma może być przenoszona przez ich ukąszenia.
During the plague, villagers began to die like flies within weeks.
Podczas zarazy wieśniacy zaczęli padać jak muchy w ciągu kilku tygodni.
They saw the plague as proof their kingdom had finally fallen from grace.
Postrzegali zarazę jako dowód, że ich królestwo ostatecznie wypadło z łask.
The plague spreads through every street; woe is us, doomed and forsaken.
Zaraza szerzy się na każdej ulicy; biada nam, skazanym i opuszczonym.
Breathing in respiratory droplets from an infected person can transmit pneumonic plague.
Dżuma płucna może się przenosić przez wdychanie kropelek oddechowych od zakażonej osoby.
The plague once cut a swathe through this city, wiping out entire families.
Zaraza niegdyś poczyniła spustoszenie w tym mieście, zgładziwszy całe rodziny.
Pneumonic plague can be deadly if not treated promptly and effectively.
Dżuma płucna może być śmiertelna, jeśli nie zostanie szybko i skutecznie leczona.
And I bet the plague last winter is his doing too.
Dżuma zeszłej zimy, to na bank, też jego zasługa.