With the new medication, her blood pressure is finally under control.
Dzięki nowym lekom jej ciśnienie krwi jest wreszcie pod kontrolą.
My doctor said I should shed pounds to lower my blood pressure.
Lekarz powiedział, że powinienem schudnąć, żeby obniżyć ciśnienie krwi.
The constant pressure at work is pushing her over the edge lately.
Ciągła presja w pracy ostatnio doprowadza ją na skraj załamania nerwowego.
She always produces the goods when the pressure is really on her.
Ona zawsze staje na wysokości zadania, gdy presja jest naprawdę duża.
She remained stiff in her decision despite the pressure from her friends.
Pozostała niewzruszona w swojej decyzji mimo nacisków ze strony przyjaciół.
The village resisted the project against the wind of corporate pressure.
Wieś sprzeciwiła się projektowi, idąc pod prąd naciskom korporacji.
Against pressure, I often castle to regain some defensive control.
Pod presją często wykonuję roszadę, aby odzyskać kontrolę w obronie.
He felt pressure to constantly meet expectations in his demanding job.
Czuł presję, by nieustannie sprostać wymaganiom w swojej wymagającej pracy.
The pressure is insane, but somehow he can take it calmly.
Presja jest ogromna, ale on jakoś potrafi to spokojnie znieść.
She burned out after years of overtime and constant pressure from management.
Wypaliła się po latach nadgodzin i ciągłej presji ze strony zarządu.
The judge held fast to the law, despite intense public pressure.
Sędzia mocno trzymał się litery prawa, mimo ogromnej presji społecznej.
They worked under such pressure that some employees nearly lost their reason.
Pracowali pod taką presją, że niektórzy pracownicy niemal postradali zmysły.
The parties agreed to hold talks in private to avoid media pressure.
Strony zgodziły się prowadzić negocjacje prywatnie, aby uniknąć presji mediów.