The doctor advised me to check my blood pressure at intervals throughout the day.
Lekarz zalecił mi sprawdzać ciśnienie krwi co jakiś czas w ciągu dnia.
It's important to check your tire pressure every so often for safety.
Ważne jest, aby co jakiś czas sprawdzać ciśnienie w oponach dla bezpieczeństwa.
Intense pressure at work can distress even the calmest individuals.
Intensywna presja w pracy może przytłoczyć nawet najbardziej opanowane osoby.
Adolescence is a time when peer pressure often becomes more pronounced.
W okresie dorastania presja rówieśników często staje się bardziej odczuwalna.
The government won't give ground on this important issue, despite public pressure.
Rząd nie ustąpi pola w tej ważnej kwestii, mimo nacisków opinii publicznej.
She remained stiff in her decision despite the pressure from her friends.
Pozostała niewzruszona w swojej decyzji mimo nacisków ze strony przyjaciół.
She always bears herself with grace, even under pressure.
Ona zawsze zachowuje się z wdziękiem, nawet pod presją.
He couldn't handle the pressure and decided to go dark for months.
Nie mógł znieść presji i postanowił zapaść się pod ziemię na kilka miesięcy.
Being an it girl comes with a lot of pressure and public scrutiny.
Bycie it girl wiąże się z dużą presją i kontrolą publiczną.
Under pressure, even the kindest person can reveal their evil twin.
Pod presją nawet najżyczliwsza osoba może ujawnić swoją drugą twarz.
It's amazing how islandy he remains despite all the deadlines and pressure.
To niesamowite, jak zachowuje luz pomimo wszystkich terminów i presji.
Teenagers often have to run the gauntlet of peer pressure in high school.
Nastolatki często muszą przejść przez piekło presji rówieśników w liceum.
He's such a cool cat, always staying calm under pressure at work.
On ma taką zimną krew, zawsze zachowuje spokój pod presją w pracy.