Examples with "programme will do" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All you have to do is imagine it, and the VR programme will do the rest.
Musisz sobie to tylko wyobrazić, a program zrobi resztę.
All you have to do is imagine it, and the VR programme will do the rest.
Wystarczy, że je sobie wyobrazisz, a VR program załatwi resztę.
The Luxembourg Government hopes the new programme will do justice to its name and increase the number of researchers in employment from 6 per 1000 to 10 per 1000.
Rząd Luksemburga ma nadzieję, że nowy program zasłuży na swoją nazwę i zwiększy liczbę badaczy wśród zatrudnionych z 6 na 1000 do 10 na 1000.
Its creators claim that Duplicate Media Finder is "the most user-friendly software on the market", adding that all the user needs to do is check folders and the programme will do the rest.
Twórcy twierdzą, że Duplicate Media Finder to "najbardziej przyjazne dla użytkownika oprogramowanie na rynku", dodając, że wszystko, co użytkownik musi zrobić, to sprawdzić foldery, a program zajmie się resztą.
All you have to do is imagine it, and the VR programme will do the rest.
Wystarczy, że je sobie wyobrazisz, a VR program załatwi resztę.
Andere resultaten
I have just reprimanded you for failing to attend your own programme which you will not do again.
Właśnie udzieliłem ci reprymendy, za niezjawienie się na swój własny program, czego już nigdy więcej nie zrobisz.
The warp programme will proceed as you have outlined, Mirasta.
Program warp będzie kontynuowany tak, jak go nakreśliłaś, Mirasto.
However, I hope that our programme will prove just as successful.
Jednakże mam nadzieję, że nasz program okaże się pomyślny.
Programmes will be closed over the summer when full capacity is reached.
Programy będą zamknięte w okresie letnim, gdy zostanie osiągnięta pełna wydajność.
The programme will support applied research and development in enterprises.
W ramach programu wsparcie otrzymają firmy inwestujące w rozwój i badania stosowane.
Across the board, funding programmes will become simpler and better controlled.
We wszystkich dziedzinach programy finansowania będą prostsze i lepiej kontrolowane.
The overall programme will consists of invited talks and oral presentations.
Na cały program złożą się odczyty zaproszonych gości i wystąpienia.
The Congress programme will include two plenary lectures and several dozen papers.
W programie Kongresu znajdą się dwa wykłady plenarne oraz kilkadziesiąt referatów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.