The programmes shall be updated annually, as necessary.
The programmes shall be submitted by the groups of honey producers to the competent authority for approval.
Programy są przedkładane przez grupy producentów miodu właściwym władzom w celu ich zatwierdzenia.
The purpose of these programmes shall be to avoid or eliminate pollution.
Individual investments supported by operational programmes shall also respect those objectives.
Budgetary commitments for the programmes shall be appropriated in annual instalments.
Zobowiązania budżetowe związane z programami są przyznawane w rocznych ratach.
These programmes shall in particular serve in situations provoked by a specific incident.
Programy te stosuje się przede wszystkim w sytuacjach spowodowanych szczególnym wypadkiem.
Multiannual indicative programmes shall set out guidelines to avoid duplication.
Wieloletnie programy indykatywne określają wytyczne mające służyć unikaniu dublowania działań.
Investments on individual holdings supported by operational programmes shall also respect those objectives.
Inwestycje w gospodarstwach indywidualnych wspierane w ramach programów operacyjnych również uwzględniają te cele.
These programmes shall establish precise objectives and the detailed rules for implementation.
Financial contributions provided under the national programmes shall take the form of grants.
Wkłady finansowe zapewnione w ramach programów krajowych mają formę dotacji.
The training programmes shall be adapted to the kind of operations performed.
Programy szkolenia są dostosowane do rodzaju prowadzonych operacji.
Action programmes shall contain a specific description of each foreseen operation.
Programy działania zawierają szczegółowy opis każdej przewidzianej operacji.
The multiannual indicative programmes shall also indicate the added value of the cooperation.
Wieloletnie plany indykatywne wskazują również wartość dodaną danej współpracy.