The witness went radio silent after threats, leaving prosecutors without crucial testimony.
Po groźbach ze strony świadka zapanowała całkowita cisza, pozbawiając prokuratorów kluczowych zeznań.
When both witnesses withdrew, it became a fine kettle of fish for prosecutors.
Kiedy obaj świadkowie się wycofali, zrobiło się niezłe zamieszanie dla prokuratorów.
In response to this, legislators have given public prosecutors more authority.
W odpowiedzi na ten problem ustawodawca dał prokuraturze więcej władzy.
They'd deal with prosecutors, border police, the military.
Mieli do czynienia z prokuraturą, strażą graniczną, wojskiem.
They assume the roles of lawyers, prosecutors and witnesses.
Uczestnicy konkursu występują w rolach adwokatów, oskarżycieli i świadków.
Hugh friend of mine and one of Delhi's top prosecutors.
Journalists exposed the scandal, helping prosecutors bring them to justice.
Dziennikarze ujawnili skandal, pomagając prokuratorom postawić ich przed sądem.
For years the cartel operated above the law, bribing judges and prosecutors regularly.
Przez lata kartel działał ponad prawem, regularnie przekupując sędziów i prokuratorów.
Both prosecutors and defense lawyers discussed the importance of malice aforethought in the case.
Zarówno prokuratorzy, jak i obrońcy dyskutowali o znaczeniu premedytacji w sprawie.
The public prosecutors or police may refuse to launch an investigation.
Może się zdarzyć, że prokurator lub policja odmówi wszczęcia śledztwa.
The prosecutors called her a femme fatale, always dating younger men.
Prokurator nazwał ją femme fatale, umawiającą się z młodszymi.
Federal prosecutors declined the case because apparently it wasn't serious enough.
Federalni prokuratorzy odrzucili sprawę bo podobno nie była na tyle ważna.
A rotating group of ten or twelve judges, prosecutors and professors.
Do gry zasiada grupa kilkunastu sędziów, prokuratorów i profesorów.