Examples with "question... ahem... what" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
First question... ahem what was the last thing you put up your nose?
Pierwsze pytanie co było ostatnią rzeczą, którą wsadziłeś sobie do nosa?
I believe, ahem, you asked a boring question, Leon, and I gave a boring answer.
Zadałeś nudne pytanie, Leon, a ja dałem nudną odpowiedź.
Ahem, Katie, I need to ask you a couple of questions about the night your mom got into the accident, okay?
Katie... Muszę ci zadać parę pytań, o nocy w której mama miała wypadek.
Ahem, so, Jared has informed me that as CEO, I need to be able to answer any questions that you might have about Pied Piper's harassment policy and workplace code of conduct.
Jared oznajmił mi, że jako prezes muszę odpowiedzieć na wszelkie pytania dotyczące polityki Pied Pipera wobec molestowania w miejscu pracy.
Yes. Ahem, so, Jared has informed me that as CEO, I need to be able to answer any questions that you might have about Pied Piper's harassment policy and workplace code of conduct.
Jared oznajmił mi, że jako prezes muszę odpowiedzieć na wszelkie pytania dotyczące polityki Pied Pipera wobec molestowania w miejscu pracy.
The politician answered tough questions from journalists without breaking a sweat.
Polityk odpowiadał na trudne pytania dziennikarzy, nawet się nie pocąc.
The teacher called on students at random to answer questions.
Nauczyciel wzywał uczniów na chybił trafił do odpowiedzi na pytania.
He tried to gain time by asking irrelevant questions during the meeting.
Próbował grać na zwłokę, zadając nieistotne pytania podczas spotkania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.