Download for Windows Premium
Publiciteit
pytanie... co

Examples with "pytanie... co" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pozostaje pytanie... co możemy zrobić, żeby ochronić nas samych?
The question remains: what can we do to protect ourselves?
Więc zadałam sobie pytanie... co jest twoją prawdziwą słabością?
So I asked myself, what is your true weakness?
Oczywiste pytanie... co wiedziałeś i od kiedy?
The obvious question is, what did you know and when?
Ale pytanie... co to za projekt?
Yes, but the question is, what exactly is that work?
Pytanie... co, jeśli nie jest się z parasola?
Question... what if the sunshade isn't out?
Jedno pytanie... co to jest furmarola?
One question... what's a fumarole?
Pierwsze pytanie... co było ostatnią rzeczą, którą wsadziłeś sobie do nosa?
First question... ahem... what was the last thing you put up your nose?
Zadałem ogromnej liczbie kobiet jedno pytanie... co cię pociąga u mężczyzny?
See, I have asked an enormous cross-section of women one single question - what attracts you to a man?
Wszyscy zadają pytanie... co będzie dalej?
The big question everyone here is asking is, of course, what happens then?
Mam więc jedno pytanie... co ja tu robię?
So I just have one question.
Ale to nasuwa mi pytanie... co jeśli ofiara nie była jedyną, co przywiodło nas na miejsce zbrodni?
But it got me thinking - what if the vic wasn't the one that brought us to the crime scene in the first place?
Wtedy nasuwa się pytanie... co z tymi lwami w ludzkiej skórze i innymi dzikimi bestiami?
And then the question is... what makes some people the lions... and others the wildebeest?
Pytanie... co mówią?
Question is... what are they saying?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die pytanie... co bevatten

Synoniemen voor pytanie... co in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 105691. Exact: 27. Verstreken tijd: 287 ms.