My attempts at baking bread are all rather hit-or-miss these days.
Moje próby pieczenia chleba to wszystko raczej na chybił trafił ostatnio.
Without a clear plan, the project management became all rather hit-or-miss.
Bez wyraźnego planu zarządzanie projektem to wszystko raczej na chybił trafił.
In the bustling city, affordable housing options are rather scarce.
W tętniącym życiem mieście, opcje dostępnego mieszkania są dość ograniczone.
He backed down from the challenge, looking rather chicken about it.
Wycofał się z wyzwania, wyglądając przy tym dość tchórzliwie.
He said he'd rather wyciągnąć kopyta than give up his Sunday naps.
Powiedział, że prędzej wyciągnie kopyta, niż zrezygnuje ze swoich niedzielnych drzemek.
In the library, books on that specific topic are rather scarce.
W bibliotece książki na ten specyficzny temat są raczej rzadkością.
Her silence about the issue strikes me as making a rather guilty impression.
Jej milczenie w tej sprawie sprawia na mnie raczej winne wrażenie.
She can cook after a fashion, but most dishes taste rather bland.
Ona potrafi gotować w pewnym sensie, ale większość dań jest raczej mdła.
Mentioning office gossip was rather off the point during such a serious briefing.
Wspominanie biurowych plotek było raczej nie na temat podczas tak poważnego briefingu.
Our marketing strategy is all rather hit-or-miss, without proper data analysis.
Nasza strategia marketingowa to wszystko raczej na chybił trafił, bez analiz danych.
Our search for investors has been all rather hit-or-miss so far.
Nasze poszukiwania inwestorów to wszystko raczej na chybił trafił jak dotąd.
Everyone else enjoyed the movie, but I found it rather boring.
Inni byli zachwyceni filmem, ale dla mnie był on raczej nudny.
The city's road maintenance seems all rather hit-or-miss and poorly coordinated.
Utrzymanie dróg w mieście to wszystko raczej na chybił trafił i słabo skoordynowane.