The climber nearly bought it when his rope snapped above the cliff.
Wspinacz prawie kopnął w kalendarz, kiedy lina pękła nad urwiskiem.
As the rope snapped, fear gripped his heart and stole his breath.
Kiedy lina pękła, strach ścisnął mu serce i odebrał oddech.
He noticed the lax rope on the fence was slowly coming undone.
Zauważył, że poluzowany sznur na płocie powoli się rozwiązywał.
They sheave the thick rope onto the large pulley for better weight distribution.
Oni przeciągają gruby sznur przez wielką krążek, aby lepiej rozłożyć ciężar.
The dog tugged the rope back and forth, eager to play.
Pies ciągnął linę tam i z powrotem, chętny do zabawy.
She placed a rope around the garden to keep out wandering animals.
Ona umieściła linę wokół ogrodu, aby odstraszyć wałęsające się zwierzęta.
He firmly grasped the rope to avoid slipping during the climb.
Mocno chwycił linę, aby nie zsunąć się podczas wspinaczki.
The tying rope on the sailboat kept everything stable during the storm.
Lina do wiązania na żaglówce utrzymywała wszystko stabilnie podczas burzy.
The swung rope connected both ends of the swing set with perfect tension.
Kołysząca się lina łączyła oba końce huśtawki z doskonałym napięciem.
She pulled like sin on the rope to rescue the stuck climber.
Ciągnęła za linę co sił, żeby uratować zaklinowanego wspinacza.
Tying knots in the rope was essential for their climbing expedition.
Wiązanie węzłów na linie było niezbędne podczas ich wyprawy wspinaczkowej.
The climber showed her mettle by continuing after the rope accident.
Wspinaczka pokazała, na co ją stać, kontynuując po wypadku z liną.
Two climbers rushed to his rescue when his rope began dangerously fraying midair.
Dwaj wspinacze pospieszyli z ratunkiem, gdy jego lina zaczęła się przecierać.