This has been so rough on the two of you and I'm so sorry.
To było takie trudne dla was obojga, bardzo mi przykro.
It's a bit rough on the kidneys, but you're strong.
His artwork highlighted the experiences of people sleeping rough on the streets.
She was very rough on them and they totally hated her.
Była dla nich bardzo ostra i oni totalnie jej nie znosili.
Sounds like this morning was a little rough on you, too.
Wygląda na to, że ten poranek był dla ciebie także burzliwy.
With your history, it must be a little rough on you.
Z twoją przeszłością, musi ci być z tym ciężko.
And I just thought you might've been a little rough on her.
Bruno, this is rough on me but you have to accept it.
To dla mnie ciężkie, ale musisz zaakceptować samego siebie.
The tree had a double-faced bark, rough on one side and smooth on the other.
Drzewo miało korę dwustronną, szorstką z jednej strony i gładką z drugiej.
And make sure he's not too rough on our baby.
It's a bit rough on the kidneys, but you're strong.
I know this year's been really rough on you.
I don't know, maybe I was too rough on him.
Nie wiem, może byłem dla niego za surowy.