We've sacrificed everything to eliminate the evil scourge that is drugs.
Poświęciliśmy wszystko, żeby wyeliminować zło, jakim jest plaga narkotyków.
This international scourge has environmental, economic and social consequences.
Jest to międzynarodowa plaga mająca konsekwencje środowiskowe, ekonomiczne i społeczne.
Neglect is a scourge that can haunt children throughout their lives.
Zaniedbanie to zmora, która może prześladować dzieci przez całe życie.
Addiction is a scourge that can destroy families and friendships.
Uzależnienie to zmora, która może niszczyć rodziny i przyjaźnie.
In the play, the scourge served as a powerful prop that conveyed deep emotion.
W sztuce teatralnej bicz służył jako mocny rekwizyt, który wyrażał głębokie emocje.
A scourge was used in ancient times to enforce discipline among the soldiers.
W starożytności bicz służył do utrzymywania dyscypliny wśród żołnierzy.
For you alone can rid this world of his foul scourge.
Ty jeden możesz pozbyć się plagi, która nęka ten świat.
Falsified medicinal products are a scourge that has long been ignored.
Sfałszowane produkty lecznicze są plagą, której nie można dłużej ignorować.
Let them feel the scourge of this war that they began.
Niech i oni poczują plagę tej wojny, do której doprowadzili.
Marked cards in general have become a scourge for the honest players.
Zaznaczone karty w ogóle stały się plagą dla uczciwych graczy.
War is the scourge that tragically assails this beloved region.
Wojna jest plagą, która tragicznie owładnęła tym umiłowanym regionem.
We must step up cooperation to combat this scourge more effectively.
Musimy zacieśnić współpracę, aby bardziej skutecznie zwalczać tę plagę.
So many people are blind to the scourge he inflicts on humanity.
Tak wielu ludzi jest ślepych na plagi, które zsyła on na ludzkość.