None of the students would understand why we still needed a second reading.
Żaden student nie zrozumiałby po co jest nam jeszcze potrzebne drugie czytanie.
Today's second reading also speaks to us of faith.
The second reading marks a milestone in the legislation's progression.
Drugie czytanie stanowi kamień milowy w postępie prac nad ustawą.
The second reading offers a chance for feedback and input from all members.
Drugie czytanie daje szansę na feedback i wkład od wszystkich członków.
During the second reading, the focus shifts to specific sections of the bill.
Podczas drugiego czytania uwaga skupia się na konkretnych fragmentach projektu ustawy.
At the second reading, the bill's key provisions are scrutinized.
Na etapie drugiego czytania skrupulatnie analizuje się kluczowe zapisy projektu ustawy.
We must therefore discuss this once again here before second reading.
During the second reading, opposing views on the bill are presented.
W trakcie drugiego czytania prezentowane są przeciwstawne poglądy na temat projektu ustawy.
The amendments tabled for second reading therefore seek to reinstate this idea.
Poprawki złożone do drugiego czytania zmierzają zatem do przywrócenia tego podejścia.
Parliament shot down the controversial amendment before it reached the second reading.
Parlament utrącił kontrowersyjną poprawkę, zanim trafiła do drugiego czytania.
However, the second reading of the bill was also passed this week.
Jednak w drugim czytaniu projekt ustawy już też został przyjęty w tym tygodniu.
It will now insist on their survival in the second reading.
Na obecnym etapie będzie on nalegał na ich pozostawienie w drugim czytaniu.
A committee reviewed the hybrid bill before sending it for a second reading.
Komisja przeanalizowała projekt ustawy mieszanej przed skierowaniem go do drugiego czytania.