None of the students would understand why we still needed a second reading.
Żaden student nie zrozumiałby po co jest nam jeszcze potrzebne drugie czytanie.
Today's second reading also speaks to us of faith.
The second reading marks a milestone in the legislation's progression.
Drugie czytanie stanowi kamień milowy w postępie prac nad ustawą.
The second reading offers a chance for feedback and input from all members.
Drugie czytanie daje szansę na feedback i wkład od wszystkich członków.
During the second reading, the focus shifts to specific sections of the bill.
Podczas drugiego czytania uwaga skupia się na konkretnych fragmentach projektu ustawy.
At the second reading, the bill's key provisions are scrutinized.
Na etapie drugiego czytania skrupulatnie analizuje się kluczowe zapisy projektu ustawy.
We must therefore discuss this once again here before second reading.
During the second reading, opposing views on the bill are presented.
W trakcie drugiego czytania prezentowane są przeciwstawne poglądy na temat projektu ustawy.
The fact that agreement was achieved at second reading is particularly gratifying.
Szczególni cieszy fakt, że porozumienie osiągnięto podczas drugiego czytania.
The amendments tabled for second reading therefore seek to reinstate this idea.
Poprawki złożone do drugiego czytania zmierzają zatem do przywrócenia tego podejścia.
We hope that the package will be adopted at second reading.
The text was approved at second reading in accordance with the co-decision procedure.
Tekst został zatwierdzony w drugim czytaniu zgodnie z procedurą współdecyzji.
However, the second reading of the bill was also passed this week.
Jednak w drugim czytaniu projekt ustawy już też został przyjęty w tym tygodniu.