Gentle rain can smooth away the dust that settles on the flowers.
Delikatny deszcz może zmyć kurz, który osiada na kwiatach.
With age, a clouding sometimes settles in the eyes, affecting clear vision.
Z wiekiem czasami osiada zamglenie w oczach, wpływając na wyraźne widzenie.
As the tank is filled, water settles and decomposes.
Gdy zbiornik jest napełniony, woda osiada i rozkłada się.
Polypore often settles even in the gardens, it must be destroyed.
Polypore często osiada nawet w ogrodach, musi zostać zniszczony.
The person conveniently settles inside the barrel, the head remains outside.
Ludzie komfortowo osiada wewnątrz bębna, głowa pozostaje na zewnątrz.
Vanillin settles on the pod surface in the form of crystals.
Wanilina osiada w formie kryształków na powierzchni laski.
For a number of people, norovirus infection settles within a week.
Dla wielu ludzi, Norovirus zakażenie osiada w ciągu tygodnia.
One day in the town settles family of emigrants from Mumbai.
Pewnego dnia w miasteczku osiada rodzina emigrantów z Bombaju.
He will sweep the forest for lost hikers before nightfall settles in.
On przeszuka las w poszukiwaniu zgubionych turystów, zanim zapadnie zmrok.
As dusk settles, the fireflies come on, dancing in the backyard.
Gdy zapada zmierzch, pojawiają się świetliki, tańcząc w ogrodzie.
He has a finicky attitude about his clothing choices and never settles.
During fermentation, the yeast settles, creating a thick layer of lees.
Podczas fermentacji drożdże opadają na dno, tworząc grubą warstwę osadu.
He knows how to drive a hard bargain and never settles for less.
On wie, jak twardo stawiać warunki i nigdy nie godzi się na mniej.