The sudden market shift diminished their bargaining power in ongoing discussions.
Nagła zmiana na rynku zmniejszyła ich siłę przetargową w trwających dyskusjach.
She counted the hours at work, wishing the shift would finally finish.
W pracy odliczała godziny, marząc, żeby zmiana wreszcie się skończyła.
Economic sanctions were intended to shift the balance of power in negotiations.
Sankcje gospodarcze miały na celu przesunięcie równowagi sił w negocjacjach.
I used to work the graveyard shift at the hospital emergency room.
Kiedyś pracowałem na nocnej zmianie na izbie przyjęć w szpitalu.
After months on the graveyard shift, she finally got daytime hours.
Po miesiącach na nocnej zmianie w końcu dostała dzienne godziny pracy.
He drinks too much coffee to stay awake during the graveyard shift.
Pije za dużo kawy, żeby nie zasypiać podczas nocnej zmiany.
They hired extra staff to cover the graveyard shift at the factory.
Zatrudnili dodatkowy personel, żeby obsadzić nocną zmianę w fabryce.
New employees usually start on the graveyard shift before moving to days.
Nowi pracownicy zazwyczaj zaczynają na nocnej zmianie, zanim przejdą na dzienną.
The chef insists the counters stay spanking clean during the entire shift.
Szef kuchni wymaga, żeby blaty były lśniąco czyste przez całą zmianę.
She was rostered on for the late shift and looked absolutely exhausted.
Była dziś na służbie na późnej zmianie i wyglądała na kompletnie wyczerpaną.
In the mid shift, employees often feel more energized and productive.
W środku zmiany pracownicy często czują się bardziej energiczni i produktywni.
She bailed him out by covering his shift at work unexpectedly.
Wyciągnęła go z opresji, nagle przejmując za niego zmianę w pracy.
He looked fit to drop when he finally finished his double shift.
Wyglądał na wykończonego, gdy w końcu skończył podwójną zmianę.