She left the job because they treated her like shit for years.
Odeszła z pracy, bo przez lata traktowali ją jak gówno.
He promised change, but his proposal was the same old shit again.
Obiecał zmiany, ale jego propozycja to znowu to samo stare gówno.
If this deal falls through, the company is up shit's creek.
Jeśli ten interes nie wypali, firma będzie po uszy w gównie.
Lose that only spare key and you're up shit's creek tonight.
Zgub ten jedyny zapasowy klucz, a będziesz dziś po uszy w gównie.
The company rebranding ended up being the same old shit with new colors.
Rebranding firmy okazał się tym samym starym gównem w nowych kolorach.
His opinion is jack shit to me after everything he's done lately.
Jego zdanie jest dla mnie gówno warte po wszystkim, co ostatnio zrobił.
Everyone knows their customer service is a complete load of shit these days.
Wszyscy wiedzą, że ich obsługa klienta to ostatnio kompletne gówno.
The new manager came in and immediately stirred shit between departments.
Nowy menedżer przyszedł i od razu zaczął siać ferment między działami.
Convincing management to improve wages here is really pushing shit uphill.
Przekonanie zarządu do podniesienia pensji tutaj to naprawdę sikanie pod wiatr.
Her theory about talking vegetables is nuttier than squirrel shit, honestly.
Szczerze mówiąc, jej teoria o gadających warzywach jest kompletnie stuknięta.
That piece of shit politician lied to us about lowering taxes again.
Ten gnój polityk znowu okłamał nas w sprawie obniżenia podatków.
They chat shit about their neighbours every evening on that balcony.
When she saw her favorite band backstage, she completely flipped shit.
Kiedy zobaczyła swój ulubiony zespół za kulisami, dostała totalnie szału.