Miejmy nadzieję, że nie wciągnęli go w ten syf.
Let's hope he won't be involved in this mess.
Jeśli cokolwiek jej się stanie, będziemy mieć niezły syf.
If anything happens to her, we'll be in a mess.
Musiałem się przekopać przez puste butelki po piwie, pornografię i syf.
I had to dig through empty beer bottles and pornography, filth.
Bóg wie, co za syf ma zamachowiec w swoich ustach.
God knows what filth the bomber had in his mouth.
Mogłaś być mniej ślepa, ale zmienisz ten syf w złoto.
You could have used less of a blindside, but garbage into gold.
Stracicie wzrok, jak będziecie pili taki syf.
You'll go blind if you keep drinking that garbage.
On robi syf, wszystko zżera i rozlewa wszędzie kawę.
He makes a mess, eats everything and spills coffee everywhere.
Przed chwilą twoi bracia przyszli i zrobili ten syf.
A while ago your brothers came and made this mess.
Zabierają naszą pracę i robią z tego miejsca syf.
Taking our work and making a mess of the place.
Ten syf w gospodarce wpływa też na budżet więziennictwa.
This mess with the economy is affecting the prison budgets too.
Nie... Notka jest o wiele bardziej ohydna niż ten syf.
The note is way more obnoxious than the mess.
Kawałek rękawicy wtopił się tutaj. Boże, co za syf.
Some of the glove melted in there. God, what a mess.
Jak możesz jeść ten syf? Smak trawy ze sprayem do włosów.
How do you eat this filth? Tastes like grass and hairspray.