She incorporates different exercises to bulk up her arms and shoulders.
Inkorporuje różne ćwiczenia, aby rozbudować swoje ramiona i barki.
Teenagers sometimes feel they have the weight of the world on their shoulders during exams.
Nastolatki czasem czują, jakby dźwigały ciężar świata na barkach podczas egzaminów.
He felt an invisible weight on his shoulders as he faced his fears.
Czuł niewidoczny ciężar na barkach, stając twarzą w twarz ze swoimi lękami.
He felt weary from the countless responsibilities weighing on his shoulders.
Czuł się zmęczony z powodu niezliczonych obowiązków ciążących na jego barkach.
He sighed deeply as though the weight of the world rested on his shoulders.
Westchnął głęboko, jakby ciężar całego świata spoczywał na jego barkach.
She felt a slamming weight on her shoulders as the deadline approached.
Poczuła wielki ciężar na swoich barkach, gdy zbliżał się termin.
The tormenting pressure to succeed weighed heavily on her shoulders.
Dręcząca presja, by odnieść sukces, ciążyła na jej barkach.
The gnawed feeling of worry pressed heavily on his shoulders all week.
Dręczące uczucie niepokoju ciążyło mu na barkach przez cały tydzień.
She felt the imputed pressure of success weighed heavily on her shoulders.
Czuła, że przypisana jej presja sukcesu ciążyła jej na barkach.
The amassed debt became a burden that weighed heavy on their shoulders.
Zgromadzony dług stał się ciężarem, który ciążył na ich barkach.
The defendant argued that the burden of proof should not fall on his shoulders.
Pozwany argumentował, że ciężar dowodu nie powinien spoczywać na jego barkach.
The tension in the air was like a throttling weight on their shoulders.
Napięcie w powietrzu było jak dławiący ciężar na ich barkach.
The actor's broad shoulders made him perfect for action movie roles.