The deafening silence from the committee regarding our proposal was worrying.
Głucha cisza ze strony komitetu w sprawie naszej propozycji była niepokojąca.
His sudden silence sparked a thought that the joke went too far.
Jego nagła cisza nasunęła myśl, że ten żart poszedł za daleko.
Her silence kept the whole family guessing about her final decision.
Jej milczenie trzymało całą rodzinę w niepewności co do ostatecznej decyzji.
He took my silence the wrong way and thought I was angry.
On odebrał moje milczenie opacznie i uznał, że jestem zły.
As the memorial lights flickered, everyone stood in respectful silence.
Gdy światła pomnika migotały, wszyscy stali w pełnym szacunku milczeniu.
She drank in the silence of the library before starting her research.
Chłonęła ciszę biblioteki, zanim zabrała się do swoich badań.
After months of silence, they are finally on speaking terms again.
Po miesiącach milczenia są w końcu znowu w dobrych stosunkach.
Without his music, the composer was plunged into darkness and silence.
Bez swojej muzyki kompozytor był pogrążony w ciemności i w milczeniu.
The awkward silence at dinner gave me a knot in my stomach.
Krępująca cisza przy kolacji sprawiła, że poczułem ścisk w żołądku.
She mustered up courage to call him after months of silence.
Zebrała odwagę, żeby zadzwonić do niego po miesiącach milczenia.
The dying embers of their friendship glowed faintly after years of silence.
Ostatnie tchnienia ich przyjaźni jarzyły się słabo po latach milczenia.
That friendship was too far gone after years of betrayal and silence.
Ta przyjaźń była nie do uratowania po latach zdrad i milczenia.
His silence suggested the question had touched a raw nerve.
Jego milczenie sugerowało, że pytanie uderzyło w czuły punkt.