Examples with "sir... but" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I know, sir... but he still shouldn't say it.
Wiem, ale mimo to nie powinien był tego mówić.
I know sir... but I think he is right.
It might not be him at all, sir... but you never know.
Begging your pardon, sir... but the men would prefer remaining under your command.
And you have it, Sir... but I'm loyal to someone else first.
I ma ją pan, ale komu innemu jestem lojalny w pierwszym rzędzie.
Again, I'm sorry, sir... but you need to behave like a leader.
The crime world might be filled with comforts, sir... but they all lead to the jail.
Świat przestępczy, może być wypełniony luksusem... ale wszyscy trafią do więzienia.
Sorry, sir... but that's standard procedure.
No offence to you sir... but please let us do our job...
Nie mam do ciebie żadnych uprzedzeń sir... ale proszę pozwolić nam dokończyć naszą pracę...
I heard you, sir... but with all due respect, we were sent out here as a unit.
Słyszaałam sir, ale z całym szacunkiem, wysłano nas tu jako oddział.
Sorry to disturb you, Sir... but I have very bad news.
I'm very sorry, sir... but the man said it was urgent.
I'm sorry, sir... but we don't happen to believe in the supernatural.
Przepraszam, sir... ale nie wierzymy w siły nadprzyrodzone.